JESUS HA
CONQUISTADO AL MUNDO, eso implica desde el punto Biblico federal, que también nosotros hemos conquistado al mundo, por
virtud de la victoria de Cristo!
"...yo he vencido al mundo." (Juan 16:33c)
El significado
del “perfecto Activo Indicativo” en Griego es una combinación del presente y el aoristo. Un verbo
en tiempo perfecto comunica la idea de una acción que es completada con un
estado resultante (consecuencia). No significa que la acción en sí misma esta todavía
aconteciendo o siendo repetida, pero el resultado de la acción o del estado
resultante de la persona o cosa que recibe la acción continúa dentro del tiempo
cuando la oración, usando el tiempo perfecto, es expresada.
Por ejemplo en Juan
16:33 cuando Jesús dice ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον [Yo he vencido
al mundo], el tiempo presente del verbo νενίκηκα aquí diría que Jesús está en el
proceso de intentar de conquistar el mundo; en donde el aoristo
diría que la acción ha sido ejercida en el pasado, pero en ambos tiempos no se expresa
ninguna consecuencia o estado resultante.
Sin
embargo ya que en Juan 16:33, el verbo νενίκηκα está en el Perfecto Indicativo
Activo, la frase “he vencido,” implica
que la sujeción del mundo [acción resultante] a Jesús continua para siempre: “He conquistado
al Mundo.” Una acción en el pasado que
continua hoy, y que es real y objetiva!
Y
no solo esto, sino que aquel que es nacido EN Cristo, también “ha vencido al mundo” νικήσασα τὸν κόσμον (1 Juan 5:4).
Esta
es la razón por la cual Jesús dijo a sus discípulos previamente: “θαρσεῖτε” [Verbo
Imperativo Activo] el cual literalmente significa “tengan animo, valentía,
confianza, nada de temor,” Jesus esta diciendo no hay ninguna razón de tengan
temor, sino mas bien animense, y sean valientes, “YO HE VENCIDO AL MUNDO CAIDO, IMPERFECTO,
INJUSTO, FINITO, ANTI-DIOS, PAGANO, CORRUPTO, IDOLATRA, ABORRECEDOR DE MI
PADRE, DE MI, MI PALABRA Y MI IGLESIA.!
Por Caesar Arevalo
FUENTE:
-"A New Testament Greek Primer" por S. M. Baugh (second Edition)
No hay comentarios:
Publicar un comentario