LA VERDAD

Este sitio es acerca la teología reformada tal como fue enseñada por los grandes e influyentes reformadores del siglo 16. El trabajo de ellos cambió la forma de ver el Cristianismo en términos de teología y liturgia. Fueron ellos que viendo la corrupción en la existente iglesia Católica desearon reformarla de acuerdo a Escritura, trayendo consigo la mas grande revolución religiosa y social que la historia de la iglesia haya sido testigo. Su legado sigue hoy en este siglo, y su influencia cambió Europa y dio nacimiento a los Estados Unidos de América.

lunes, septiembre 01, 2014

2 Timoteo 3:16 Y LA INSPIRACION DE LAS ESCRITURAS





LA CONSTRUCCION SUSTANTIVO-ADJETIVO SIN ARTICULO Y 2 Timoteo 3:16

CUARTA POSICION DEL ATRIBUTIVO

Cuando se ha determinado desde el contexto que un adjetivo en una construcción sustantivo-adjetivo expresa una relación atributiva para el sustantivo, tal construcción está en la cuarta posición del atributivo. Es decir, que en la cuarta posición atributiva no existe el artículo en la construcción “sustantivo-adjetivo” en absoluto. Esta forma de uso en el Griego es común en todo el Nuevo Testamento.

Veamos cómo se aplica esta regla en el pasaje de 2 Timoteo 3:16 en donde no existe el artículo en la construcción:

Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, [2 Timoteo 3:16]

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,

LEXICO
πᾶσα
pasa
cada
nominativo femenino singular
γραφὴ
Grafe
Escritura
Sustantivo nominativo femenino singular
θεόπνευστος

Teoneustos
Inspirado de Dios
Adjetivo nominativo femenino singular
καὶ
Kai
y
Conjunción
ὠφέλιμος
Ofelimos
Util,
Adjetivo nominativo femenino singular
πρὸς
Pros
Para
Preposición
διδασκαλίαν
Didaskalian
Enseñar
Sustantivo acusativo femenino singular
ἐλεγμόν
Elegmon
Redargüir
Nominativo acusativo masculino singular
ἐπανόρθωσιν
Epanortosin
Corrección
Sustantivo acusativo femenino singular
Παιδείαν
Paidean
Entrenamiento
Sustantivo acusativo femenino singular
ἐν
En
En
Preposición
δικαιοσύνῃ
Dikaosine
Justicia
Sustantivo dativo femenino singular


En el texto anterior vemos que no existe articulo en la gramatica. Además el sujeto de la oración es “toda la escritura,” y que el predicado es “es inspirada,” sin embargo algunos eruditos Bíblicos creen que la traducción debería ser: “toda escritura inspirada es también útil.” Pero esta traducción no es la mejor por las siguientes razones:

1.     Contextualmente:

a.     Entre los que consideran las cartas Pastorales como autenticas piensan que Pablo no tenía necesidad de confirmar la inspiración de las Escrituras a Timoteo al escribir “toda Escritura es inspirada,” pero este razonamiento no tiene sentido, pues Pablo pudo haber usado las cartas Pastorales como autenticas y al mismo tiempo confirmar su inspiración. Es más la mayoría de los eruditos en Griego están a favor de la autoría de Pablo en las Pastorales [Guthrie, Fee, Knight, Mounce, etc]. Pablo tenía el habito de recordar a Timoteo y a otros de las verdades que ellos ya sabían, por ejemplo, Pablo más de una vez recordó a los Cristianos de que Jesús resucito de entre los muertos, y que Pablo mismo fue un ministro de los gentiles.

b.     Si la traducción alternativa fuera cierta, entonces cual sería la razón del mandamiento detrás de 4:1-2 “Te encargo solemnemente, en la presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de juzgar a los vivos y a los muertos, por su manifestación y por su reino: 2 Predica la palabra; insiste a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende, exhorta con mucha paciencia e instrucción.”  ¿Podría haber Pablo encargar solemnemente a Timoteo en la presencia de Dios a predicar la Palabra si Pablo solo estaba confirmando la utilidad de la Escritura? La razón del mandato en 4:1-2 es porque precisamente “toda la Escritura es inspirada…” esta es la correcta sintaxis.  

2.     Gramaticalmente:

a.     El hecho que el versículo 16 es asindético [ausencia de conjunciones] no se debe a que se refiere a un nuevo tema que el escritor trata de introducir, pero más bien a la solemnidad de la declaración porque el autor ha estado hablando de los escritos sagrados en el versículo anterior. De manera que θεόπνευστος [teoneustos] como predicado encaja mejor con el tono solemne que empieza en el versículo 16. 

b.     En el Nuevo Testamento, La Septuaginta, en Griego Clasico y Koine, la aplastante fuerza semántica de una construcción adjetivo-sustantivo-adjetivo en una clausula equivalente en que el primer adjetivo es atributivo y el segundo es predicado. Existen más de 50 casos en el NT en donde el segundo adjetivo es predicado. Por lo tanto la evidencia es tan abrumadora que se puede hacer una regla en donde las construcciones gramaticales con “pas+sustantivo+adjetivo” en donde “pas” siendo por naturaleza tan definitivo como el artículo, implica que es un articulo, de esta manera haciendo del adjetivo que sigue después del sustantivo en la construcción articulo-sustantivo, un predicado.”

En conclusión, 2 Timoteo 3:16 claramente enseña que las Escrituras son de “inspiración divina,” puesto que el adjetivo θεόπνευστος que sigue al sustantivo γραφὴ es el predicado en la estructura, de acuerdo a la regla de “sustantivo-adjetivo,” en donde θεόπνευστος [inspirado por Dios] nos informa lo que es el sujeto “πᾶσα γραφὴ” [toda escritura]: inspirado por Dios.  

 Por Caesar Arevalo


FUENTE:

-Wallace, B. D. "Greek Grammar: Beyond the Basics: An exegetical Syntax of the New Testament" (1996). Zondervan
         

No hay comentarios: