LA VERDAD

Este sitio es acerca la teología reformada tal como fue enseñada por los grandes e influyentes reformadores del siglo 16. El trabajo de ellos cambió la forma de ver el Cristianismo en términos de teología y liturgia. Fueron ellos que viendo la corrupción en la existente iglesia Católica desearon reformarla de acuerdo a Escritura, trayendo consigo la mas grande revolución religiosa y social que la historia de la iglesia haya sido testigo. Su legado sigue hoy en este siglo, y su influencia cambió Europa y dio nacimiento a los Estados Unidos de América.

viernes, agosto 29, 2014

EL NOMINATIVO ARTICULAR VOCATIVO Y LA DIVINIDAD DE CRISTO




[HEBREOS 1:8 en Griego]

Hebreos 1:8 es un texto en donde demuestra que Jesús es Dios, el autor de los Hebreos cita del libro de los Salmos de la versión de la Septuaginta. El texto esta cargado con elementos teológicos acerca de la naturaleza de Cristo. El autor a los Hebreos claramente muestra que Dios el Padre se dirige al Hijo como “Dios.” Sin embargo muchos que rechazan esta interpretación ofrecen justificaciones gramaticales para “probar”  que el texto no dice que Jesús es Dios. Vamos a la evidencia escritural.

El nominativo vocativo es un sustantivo en el nominativo que se usa en lugar de un vocativo, y se usa para dirigirse directamente al destinatario. En este caso de Hebreos 1:8, el nominativo vocativo es ὁ θεός [Oh Dios], y el destinatario es Jesus, a quien Dios el Padre llama “Dios.”


El nominativo por vocativo puede ser dividido en dos estructuras: anartrous [no artículo] y articular. Hoy nos enfocaremos en el articular. El nominativo articular vocativo envuelve el uso de dos formas: el dirigirse a un inferior y el sustituto simple por un sustantivo Semítico sin importar si el destinatario es inferior o superior. La clave para saber si el nominativo vocativo es articular es saber si es atribuido a una fuente semítica de la Septuaginta (LXX).
Usaremos el texto de Hebreos 1:8 para aplicar esta parte gramatical y veamos lo que nos enseña:


“Pero del Hijo dice: TU TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO.” (Hebreos 1:8)


πρὸς δὲ τὸν υἱόν, Ὁ θρόνος σου, ὁ θεός, εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος• ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου


LEXICO


Ὁ =el (Articulo nominativo masculino singular)


θρόνος =tronos (sustantivo nominativo masculino singular)


ὁ = Oh (articulo vocativo masculino singular)


θεός =Dios (Sustantivo nominativo masculino singular)


SINTAXIS


Existen tres posibilidades sintácticas para θεός en el pasaje anterior: primero, como sujeto (“Dios es tu trono”); como predicado nominativo (“Tu trono es Dios”);  y el nominativo articular vocativo (como en la traducción de arriba). La mayoría de las traducciones, comentarios y gramáticos mantienen la tercera posición la cual usa el nominativo articular vocativo por sobre las otras dos.
Entre los argumentos están los siguientes a favor de la tercera forma sintáctica:


1.    Es una exageración el argumentar  [como lo hacen los que están en contra de que Hebreos 1:8  se refiere a Jesús como Dios] que si el escritor quisiera dirigirse a Dios el pudo haber usado el vocativo  “θεέ”, el problema es que no existe este caso excepto en Mateo 27:46. Por lo tanto el nominativo articular vocativo es generalmente aceptado por elección universal.


2.    Esto es especialmente el caso cuando citamos de la Septuaginta LXX, pues la Septuaginta es igualmente reticente para usar la forma vocativa, ya que en el Hebreo no existe semejante forma.


3.    La acentuación en el Hebreo del Salmo 45:7, del cual Hebreos 1:8 cita, sugiere que existe una pausa entre “trono” y “Dios”, y por lo tanto el nominativo articular vocativo es el objeto de la frase en donde “tu trono” es el sujeto, haciendo de Cristo Dios.


CONSIDERACIONES TEOLOGICAS


Hebreos 1:8 es un dolor de cabeza para los racionalistas y heréticos que niegan la deidad de Cristo. Pero la evidencia gramatical y sintáctica muestra que Jesús es Dios. 


George H Guthrie dice referente a este pasaje, “ el nominativo articular vocativo  ὁ θεός de 1:8 se entiende que proclama la deidad de Cristo, y al mismo tiempo la distinción entre el Hijo y el Padre.” Esta construcción léxica también es apoyada por el Texto Masoretico el cual dice “Tu Trono, Oh Dios.”



por Caesar Arevalo




FUENTES:


-Beale, G.K and Carson, D, A, “Commentary on the New Testament use of the Old Testament.” (2007) Baker. Grand Rapids, Michigan
-Wallace, D, “Beyond the Basics: Exegetical Syntax of the New Testament.” (1996) Zondervan, Grand Rapids, Michigan

No hay comentarios: